Despite In Spite Ofはどういう意味 Thoughやalthoughとの違いは この記事ですべてスッキリ理解しよう Kazu English
「 despite」の方が「in spite of」よりフォーマルな表現です。 両方とも「〜にも関わらず」という意味を持ち、一般的に口頭より書面で使用されます。尚、一般的に 名詞(句) が続きます。 The game continued despite the heavy rain The game continued in spite of the heavy rain in spite of it = それにもかかわらずと訳せるが、not in spite of itはどう訳すべきなのだろうか?この記事"What the Finnish concept of sisu can offer the worl